Facultad de Ciencias Humanas y Sociales - Universidad Pontificia Comillas

Doble Grado en Relaciones Internacionales (Bilingüe) y Traducción e Interpretación

Facultad de Ciencias Humanas y Sociales - Universidad Pontificia Comillas
  • Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial
  • Precio:
    Consultar rellenando el formulario
  • Comienzo:
    Consultar rellenando el formulario
  • Lugar:
    Madrid
    España
  • Duración:
    389 ECTS
  • Idioma:
    El Grado se imparte en Español
  • Titulación:
    Título Oficial de Doble Grado en Relaciones Internacionales (Bilingüe) y Traducción e Interpretación.

Presentación

La sociedad globalizada del presente precisa de nuevos profesionales con una sólida formación interdisciplinar, que les permita desarrollar su actividad en ámbitos diversos y en cualquier lugar del mundo. El Doble Grado en Relaciones Internacionales - Traducción e Interpretación ha sido el primero en la universidad española en dar respuesta a esas necesidades y, desde su implantación por la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, se ha hecho acreedor de un enorme prestigio, profesional y académico. El Doble Grado busca proporcionar a sus alumnos una amplia base para desempeñar un futuro profesional en terrenos como la diplomacia, la gestión política internacional, el derecho o la empresa transnacional.

Todo desde la perspectiva de un proceso formativo bilingüe, fundamentalmente práctico y plenamente orientado a las necesidades del mercado laboral actual.

Requisitos

Titulados de Bachiller del Sistema Educativo Español o de otro declarado equivalente y superación de la prueba de acceso a la universidad.
Alumnos procedentes de sistemas educativos extranjeros:
Otras formas de acceso al sistema universitario español recogidas en la normativa aplicable.
Sistemas educativos de Estados que NO sean miembros de la Unión Europea o con los que no se hayan suscrito acuerdos internacionales para el reconocimiento del título de Bachiller en régimen de reciprocidad acreditarán el cumplimiento de los requisitos de acceso con la obtención de la Homologación al título de Bachiller del Sistema Educativo Español.

Programa

1º CURSO

Documentación aplicada a la traducción
Enfoques económicos para Relaciones Internacionales
Fundamentos de Derecho
Historia de las ideas políticas
Historia de las Relaciones Internacionales
Introducción a las Relaciones Internacionales
Introducción al hecho religioso
Lengua B
Lengua C Alemán/Francés
Lengua española: normas y usos
Metodología de estudio en Relaciones Internacionales
Teoría y práctica de la traducción B dir. - I

OPTATIVAS

Comunicación internacional: bases teóricas
Fundamentos de Lengua C (II) Alemán/Francés
Historia de España
Técnicas y estrategias de comunicación escrita
Técnicas y estrategias de comunicación oral
Tercera lengua extranjera I

2º CURSO

Cuestiones de actualidad en Relaciones Internacionales I
Cuestiones de actualidad en Relaciones Internacionales II
Estudios regionales I
Estudios regionales II
Estudios regionales: Estados Unidos
Introducción a la comunicación intercultural
Sistemas políticos comparados
Teoría política contemporánea
Técnicas de expresión oral y escrita B
Segundo idioma extranjero II

Programa de Verano en Francia/Alemania

Estudios regionales: Europa
Lengua y cultura C - alemán
Lengua y cultura C - francés

3º CURSO

Análisis en Política Internacional
Derecho Internacional Público
Economía política internacional
Estudios regionales III (África en el siglo XXI: Postcolonialismo y modernidad)
Estudios regionales III (América Latina: pasado y futuro político)
Estudios regionales III (Asia: Historia, cultura, política)
Estudios regionales III (Política y Sociedad en Oriente Medio)
Estudios regionales IV (África en el siglo XXI: Postcolonialismo y modernidad)
Estudios regionales IV (América Latina: pasado y futuro político)
Estudios regionales IV (Asia: Historia, cultura, política)
Estudios regionales IV (Política y Sociedad en Oriente Medio)
Informática aplicada a la traducción
Instituciones y políticas de la Unión Europea
Lengua Aplicada B
Lengua y literatura españolas
Organizaciones Internacionales
Pensamiento social cristiano
Política Exterior de España
Teoría de la traducción
Teoría y práctica de la traducción B dir. - II
Teoría y práctica de la traducción C – dir. alemán
Teoría y práctica de la traducción C – dir. francés
Traducción asistida por ordenador (CAT/TAO)
Inglés III
Segundo idioma extranjero III

4º CURSO

Comercio e inversiones internacionales
Cooperación internacional y desarrollo
Ética profesional
Interpretación I: Comunicación oral y análisis de discurso
Interpretación II: Técnicas de mediación intercultural
Lengua Aplicada C (II) (Alemán)
Lengua Aplicada C (II) (Francés)
Prácticas en Relaciones Internacionales
Principios y políticas de seguridad internacional
Terminología
Traducción económica B-A
Traducción económica C-A (Alemán)
Traducción económica C-A (Francés)

MENCIONES

Mención en Economía y Negocios

Fundamentos de Marketing en un entorno internacional
Gestión empresarial internacional
La Economía española en la globalización

Mención en Derecho y Diplomacia

Derechos humanos y su protección internacional
Fundamentos de Derecho Público
Instituciones de Derecho Privado

Mención en Política Exterior y Seguridad Internacional

Derechos humanos y su protección internacional
Geopolítica
Religión y poder en los asuntos internacionales

OPTATIVAS

Gestión y normalización de proyectos de traducción
Localización
Traducción audiovisual
Traducción en los medios de comunicación
Traducción institucional B-A
Traducción institucional C-A (alemán)
Traducción institucional C-A (Francés)
Traducción literaria B-A
Traducción literaria C-A (alemán)
Traducción literaria C-A (francés)
Traducción publicitaria
Traducción técnica B-A
Traducción técnica C-A (Alemán)
Traducción técnica C-A (Francés)

5º CURSO

Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva
Prácticas profesionales en Traducción e Interpretación
Seminario de actualidad internacional I
Seminario de actualidad internacional II
Traducción jurídica B-A
Traducción jurídica C-A (Alemán)
Traducción jurídica C-A (Francés)
Optativas de traducción
Trabajo Fin de Grado en Relaciones Internacionales
Trabajo Fin de Grado en Traducción e Interpretación

MENCIONES

Mención en Economía y Negocios

Mercados financieros internacionales
Economía de desarrollo y crecimiento
Organización económica internacional
Estrategia Empresarial Internacional
Economía de la Unión Europea

Mención en Derecho y Diplomacia

Política Exterior de la UE
Historia, teoría y práctica de la diplomacia
Derecho diplomático y consular
Derecho Mercantil Internacional
Derecho Internacional Privado

Mención en Política Exterior y Seguridad Internacional

Migraciones: Aspectos sociológicos, políticos y legales
Análisis, gestión y resolución de conflictos internacionales
Política Exterior de la UE
Procesos de paz
Medio Ambiente y Sostenibilidad
Terrorismo internacional

Salidas profesionales

Diplomáticos.
Cargos ejecutivos y funcionarios de organizaciones e instituciones internacionales y comunitarias.
Asesores de organismos e instituciones nacionales con ámbito internacional y comunitario.
Analistas y asesores de organismos e instituciones internacionales y comunitarias.
Analistas y asesores de organismos e instituciones de ámbito regional o local que buscan una proyección internacional.
Profesionales con capacidad ejecutiva que desarrollen su carrera en empresas de ámbito internacional.
Analistas, asesores y consultores en empresas privadas de ámbito internacional.
Analistas y consultores profesionales, con empresas de consultoría propia, para el diseño de estrategias y la implementación de las decisiones adoptadas en organismos e instituciones internacionales, comunitarios, nacionales, regionales y locales, así como para cumplir los mismos objetivos para empresas privadas.

Competencias

Conocimiento de los términos básicos, teorías y metodologías disciplinares
Comprensión de los factores y los actores condicionantes de las Relaciones Internacionales
Conocimiento y comprensión de la Historia de las Relaciones Internacionales en la era moderna
Conocimiento y comprensión de las ideas políticas y su evolución histórica
Conocimiento y capacidad comparativa de las principales formas de gobierno y sistemas políticos actuales
Conocimiento y comprensión crítica de los principales debates de la teoría y la filosofía política contemporánea
Capacidad de relacionar ideas y datos de la realidad internacional contemporánea
Conocimiento de la teoría y el razonamiento económicos y capacidad de aplicarlos a cuestiones internacionales
Conocimiento y comprensión de la economía política internacional
Conocimiento y comprensión de los aspectos financieros y comerciales de las relaciones económicas internacionales
Conocimiento de los términos básicos, teorías y metodología del Derecho
Conocimiento y comprensión del ordenamiento jurídico internacional y las organizaciones internacionales
Comprensión del sistema institucional de la Unión Europea
Capacidad de utilización de destrezas analíticas e interpretativas en asuntos y fenómenos en asuntos internacionales
Conocimiento y capacidad de análisis crítico de cuestiones y acontecimientos relevantes de la agenda internacional actual
Conocimiento de la política exterior de España y su función e importancia dentro del sistema internacional
Conocimiento de la cooperación internacional para el desarrollo
Comprensión del concepto de Seguridad y sus subfenómenos
Saber analizar las estructuras, cambios y retos actuales del sistema internacional de seguridad
Conocimiento de la dimensión histórica, política, económica, social y cultural de las grandes áreas geográficas del mundo
Conocimiento avanzado de lenguas extranjeras en su vertiente oral y escrita para el ejercicio profesional

¡Infórmate ahora sin compromiso!

Publicidad

Cursos Relacionados

Ver otros estudios de...