Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Extremadura

Grado en Lenguas y Literaturas Modernas (Portugués)

Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Extremadura
  • Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial
  • Precio:
    Información no disponible
  • Comienzo:
    Septiembre 2024
  • Lugar:
    Cáceres
    España
  • Duración:
    240 ECTS
  • Idioma:
    El Grado se imparte en Español, Portugués y Segundo Idioma
  • Titulación:
    Título Oficial de Grado en Lenguas y Literaturas Modernas (Portugués).

Presentación

El grado en Lenguas y Literaturas Modernas (Portugués) ha sido estructurado con una sólida base académica y científica que responde, por una parte, a los modelos implantados para la enseñanza de las Lenguas Modernas en la UE y, por la otra, a las necesidades planteadas por el creciente interés en el estudio de la lengua y la cultura portuguesa. El conocimiento de más de una lengua extranjera se ha convertido en una de las exigencias más frecuentes en el ámbito laboral europeo, siendo el portugués – la segunda lengua románica más hablada y extendida por el mundo – una de las más demandadas.
>En este contexto de emergencia de los países lusófonos y, al mismo tiempo, de mayor proximidad entre los mundos hispano y lusohablante, son cada vez más las instituciones educativas que ofrecen la lengua portuguesa a sus alumnos/as, así como las empresas y las editoriales que demandan profesionales con estudios portugueses.

Requisitos

Para acceder al Grado en Lenguas y Literaturas Modernas (Portugués) no existen pruebas de acceso especiales; basta cumplir con los requisitos de acceso generales. Así, puede ingresarse por las siguiente vías, marcadas por la legislación vigente:
- Bachillerato LOGSE de la opción correspondiente.
- Prueba de acceso a la Universidad.
- Ciclo de formación profesional de grado superior de las familias, según convenio.
- Estudios ya extinguidos: COU con anterioridad al curso 1974/75, pruebas de madurez del curso preuniversitario, bachillerato en planes anteriores a 1953.
- Titulados universitarios o equivalentes.
- Pruebas de acceso a la universidad para mayores de 25 años.
La Universidad de Extremadura realizará, con carácter general, una prueba de competencia lingüística para los estudiantes extranjeros comunitarios que deseen acceder a ella.

Objetivos

El objetivo fundamental del título es formar profesionales en Lengua y Cultura Portuguesas, con un conocimiento específico de todas las áreas lingüísticas, literarias y culturales relacionadas con Portugal y la Lusofonía, de manera que puedan incorporarse en varios ámbitos laborales vinculados a las relaciones hispano-lusas.
Este objetivo se complementa con el objetivo de formar a profesionales conocedores de una segunda lengua extranjera (y su respectiva cultura y literatura), capaces de desarrollar su actividad en diversos ámbitos lingüísticos y culturales.

Programa

Primer Curso:
Gramática Normativa del Español
Textos fundamentales de la Literatura Española
El Mundo Romano en sus Textos
Historia de Europa
Lengua Portuguesa I
Lengua Española
Corrientes Filosóficas y Científicas del Pensamiento Occidental
Cultura Latina en sus Textos (Prosa)
Aplicaciones Ofimáticas para la Gestión Cultural (Textos)
Lengua Portuguesa II

Segundo Curso:
Morfología del Español
Fundamentos de Lingüística
Cultura Latina en sus Textos (Poesía)
Segundo Idioma I
Lengua Portuguesa III
Literatura Española Contemporánea
Segundo Idioma II
Teoría de la Literatura
Literatura Portuguesa I (Siglos XX y XXI)
Lengua Portuguesa IV

Tercer Curso:
Lengua Portuguesa V
Literatura Portuguesa II (Siglos XVIII y XIX)
Teoría Práctica de la Literatura Comparada
Segundo Idioma III
Lengua Portuguesa VI
Gramática Portuguesa
Literatura Portuguesa III (Siglos XII - XVIII)
Segundo Idioma IV

Cuarto Curso:
Lengua Portuguesa VII
Literaturas Lusófonas
Estudios Portugueses y TIC’s
Lengua Portuguesa VIII
Traducción Español-Español/Español-Portugués
Metodología de la Enseñanza de Portugués Lengua Extranjera
Trabajo fin de grado

Optativas:
Culturas portuguesa y lusófonas
Del latín a las lenguas romances
Estudios sobre la traducción
Historia y culturas gallegas
Imagen y comunicación de las culturas francófonas
La lengua portuguesa en la historia y en el mundo
Lengua francesa v
Lengua francesa vi
Lengua francesa vii
Lengua francesa viii
Lingüística aplicada a la enseñanza de segundas lenguas
Literatura del segundo idioma (alemán)
Literatura del segundo idioma (árabe)
Literatura del segundo idioma (francés)
Literatura del segundo idioma (italiano)
Literaturas francófonas
Prácticas externas
Segundo idioma v (alemán)
Segundo idioma v (árabe)
Segundo idioma v (francés)
Segundo idioma v (italiano)

Salidas profesionales

Profesores de Portugués LE en los distintos niveles de educación oficial.
Docencia e investigación en la Universidad.
Docencia en cursos organizados por instituciones y en academias privadas.
Traducción e industria editorial.
Asesoramiento para el desarrollo socio-cultural
Administraciones públicas.

Competencias

Dominio instrumental de la lengua portuguesa.
Dominio instrumental de la lengua española.
Conocimiento instrumental intermedio-avanzado de un segundo idioma.
Conocimiento de la lengua latina y de su cultura.
Conocimiento de la gramática del portugués
Conocimiento de la gramática de un segundo idioma.
Conocimiento de la variación lingüística de la lengua portuguesa.
Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua portuguesa.
Conocimiento de la literatura en lengua portuguesa.
Conocimiento general de la historia y cultura de los países de habla portuguesa.
Conocimiento general de la literatura europea.
Conocimiento de la didáctica de la lengua, de la literatura y de la cultura portuguesas y lusófonas.
Conocimiento de las técnicas, corrientes teóricas y métodos del análisis lingüístico.
Conocimiento de las técnicas, corrientes teóricas y metodológicas de la teoría y crítica literarias.
Conocimiento teórico y práctico de la traducción de y al portugués y de un segundo idioma.
Conocimiento de la historia europea.
Conocimientos de principios básico del pensamiento filosófico occidental.
Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua portuguesa y/o en un segundo idioma
Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos.
Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica.
Capacidad para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en base de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
Capacidad para elaborar textos de diferente tipo, especialmente los relacionados con sus perfiles profesionales.
Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística.

Publicidad

Ver otros estudios de...