• Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial
  • Precio:
    Información no disponible
  • Comienzo:
    Septiembre 2017
  • Lugar:
    Málaga 29071
    España
  • Duración:
    240 ECTS
  • Idioma:
    El Curso se imparte en Español, Inglés, Francés, Alemán, Italiano...
  • Titulación:
    Título Oficial de Grado en Traducción e Interpretación.
  • Otras Convocatorias:

    Presentación

    El Grado en Traducción e Interpretación, como el resto de las Humanidades, se ocupa del conocimiento del hombre, su pensamiento, lenguaje, historia, dudas, temores, capacidad artística y origen. Su objetivo es el ser humano en sí mismo, por ello lo estudia desde todos los puntos de vista posibles e imaginables, para poder entender su presente y tener una visión global de su posición dentro del universo. Además, la amplitud de materias de estudio te proporcionará una sólida base cultural.

    Requisitos

    Prueba de Acceso a la Universidad (Selectividad)
    Acceso para alumnos con estudios extranjeros convalidables
    Acceso de Mayores de 25, 40 y 45 años
    Formación Profesional

    Programa

    Primer Curso:
    Lengua y cultura A aplicadas a la Traducción e Interpretación
    Lengua y cultura B aplicadas a la Traducción e Interpretación
    Lengua y cultura C aplicadas a la Traducción e Interpretación
    Lingüistíca general
    Recursos informáticos aplicados a la Traducción e Interpretación

    2º CURSO

    Lengua y cultura A aplicadas a la Traducción e Interpretación
    Lengua y cultura B aplicadas a la Traducción e Interpretación
    Lengua y cultura C aplicadas a la Traducción e Interpretación
    Traducción general BA-AB (1)
    Herramientas para la práctica de la traducción (1): Terminología
    Gramática normativa
    Traducción general BA-AB (2)
    Herramientas para la práctica de la Traducción (2): Documentación

    3º CURSO

    Lingüistica aplicada a la Traducción
    Traducción general CA-AC (1)
    Interpretación bilateral BA-AB
    Traducción científico-técnica BA-AB (1)
    Traducción humanística BA-AB (1)
    Teorías lingüísticas de la Traducción e Interpretación
    Traducción general CA-AC (2)
    Interpretación consecutiva BA-AB
    Traducción jurídica y socioeconómica BA-AB
    Traducción audiovisual BA-AB (1)

    4º CURSO

    Edición y revisión de textos para la Traducción editorial
    Traducción jurídica y socioeconómica BA-AB (2)
    Traducción científico-técnica BA-AB (2)
    Traducción humanística BA-AB (2)
    Traducción especializada CA-AC (1)
    Introducción al Derecho Internacional
    Variación lingüística
    Interpretación simultánea BA-AB (1)
    Lectura y cultura C aplicadas a la Traducción e Interpretación (1) - C2
    Prácticas tuteladas de Traducción e Interpretación
    Trabajo Fin de Grado
    Traducción jurídica y socioeconómica BA-AB (3)
    Traducción científico-técnica BA-AB (3)
    Traducción audiovisual BA-AB (2)
    Traducción institucional BA-AB (1)
    Traducción especializada CA-AC (2)
    Traducción y cultura: historia, género y ética
    Interpretación simultánea BA-AB (2)
    Lengua y cultura C aplicadas a la Traducción e Interpretación (2)
    Traducción jurídica y socioeconómica BA-AB (3)
    Traducción científico-técnica BA-AB (3)

    Salidas profesionales

    Como graduado en Traducción e Interpretación tienes muchas opciones de trabajo. Los intercambios comerciales e industriales han favorecido la traducción técnica y jurídica-administrativa.
    Tus salidas pueden ser traductor freelance o de plantilla, revisor y asesor lingüístico, intérprete de conferencia en organismos nacionales e internacionales, intérprete de enlace en instituciones y empresas, mediador cultural y docente de lenguas extranjeras.

    Competencias

    La titulación en Traducción e Interpretación te proporcionará un profundo conocimiento en lenguas extranjeras, para que tú puedas transmitir perfectamente de un idioma a otro las palabras de un discurso o conversación con el mismo sentido y la misma intención de quien está hablando. En Traducción e Interpretación estudiarás perfectamente dos idiomas. El primero será el Inglés o el Francés. El segundo lo escogerás entre el Alemán, el Árabe, el Francés, el Griego, el Inglés o el Italiano.

    Tendrás éxito al cursar este Grado, y serás el candidato ideal, si muestras una desarrollada fluidez verbal, gusto por la lectura, espíritu crítico, respeto por los usos y costumbres sociales y deseo de conocer otras culturas.

    Publicidad

    Ver otros estudios de...