Faculty of Arts and Humanities - University of East Anglia

Master Forensic Linguistics and Translation - Máster en Lingüística forense y Traducción

Faculty of Arts and Humanities - University of East Anglia
  • Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial
  • Precio:
    Consultar rellenando el formulario
  • Comienzo:
    Septiembre 2017
  • Lugar:
    Norwich
    Reino Unido
  • Duración:
    1 Año
  • Idioma:
    El Curso se imparte en Inglés
  • Titulación:
    MA Forensic Linguistics and Translation
  • Otras Convocatorias:

    Presentación

    This programme is offered either full and part time basis

    The MA in Forensic Linguistics and Translation is an interdisciplinary course that focuses on language and communication in highly sensitive contexts of investigative interviews and translation in criminal and civil justice. It brings cutting-edge interdisciplinary research to the fore and contextualises it in the latest theoretical and applied background of linguistics, psychology and the law. This MA is academically novel, practice-led and comprehensively structured around committed teaching and guided individual study.

    The core of the MA is a new module in Forensic Linguistics and Translation which is focused on language in other language-driven activities such as translating and interpreting legal contracts, documents, and witness testimony, as well as collecting and analysing linguistic evidence.

    Requisitos

    Degree Subject: Humanities or Social Sciences
    Degree Classification: UK BA (Hons) 2.1 or equivalent

    Programa

    Compulsory Study (140 credits)
    Students must study the following modules for 140 credits:
    DISSERTATION FORENSIC LINGUISTICS
    FORENSIC LINGUISTICS AND TRANSLATION
    RESEARCH METHODS
    TRANSLATION IN CONTEXT

    Option A Study (20 credits)
    Students will select 20 credits from the following modules:

    Students may also choose alternative modules from the School subject to the approval of the Course Director.

    CONFLICT AND CONFLICT RESOLUTION IN INTERCULTURAL COMMUNICATION
    THE POWER OF DISCOURSE: REPRESENTATION AND INTERACTION
    TRANSLATION AND THEORY

    Option B Study (20 credits)
    Students will select 20 credits from the following modules:

    CONFLICT, PEACE AND SECURITY
    INTERCULTURAL COMMUNICATION IN PRACTICE
    LINGUISTIC ANTHROPOLOGY
    TRANSLATION AS A PROFESSION

    ¡Infórmate ahora sin compromiso!

    Publicidad

    Cursos Relacionados

    Ver otros estudios de...