Facultad de Filología - Universidad de Sevilla

Grado en Lengua y Literatura Alemanas

Facultad de Filología - Universidad de Sevilla
  • Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial
  • Precio:
    Información no disponible
  • Comienzo:
    Información no disponible
  • Lugar:
    Sevilla
    España
  • Duración:
    240 ECTS
  • Titulación:
    Título Oficial de Grado en Lengua y Literatura Alemanas.

Presentación

La lengua alemana se perfila en la actualidad como una de las más relevantes en el contexto europeo, siendo la lengua más hablada en Europa. En España realizan sus actividades económicas cientos de empresas germanófonas que demandan colaboradores con muy buenos conocimientos de lengua y cultura alemanas, al igual que existe multitud de empresas españolas que mantienen una estrecha relación comercial o económica con países germanohablantes. En este contexto conocer la lengua, literatura y cultura alemanas resulta esencial.

La Universidad de Sevilla, única Universidad Andaluza en ofrecer una titulación semejante, potenciará las competencias profesionales que permitirán a los graduados realizar tareas tales como: capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos, así como aplicar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet y utilizar las Tecnologías de la Información y Comunicación (no sólo) para el aprendizaje autónomo.

Los egresados estarán habilitados para la docencia, el trabajo en empresas y el desarrollo de otras profesiones en las que sea indispensable o de interés el conocimiento de la lengua, literatura o cultura alemanas: tareas de análisis periodístico, trabajos en el área editorial, traducción e interpretación, etc.

Requisitos

1. A través de la Prueba de Acceso a la Universidad. El o la estudiante que ha superado el bachillerato realiza la prueba de Acceso a la Universidad. Caso de superarla puede preinscribirse en la titulación.
2. Prueba de Acceso para mayores de 25 años. Las personas interesadas por esta vía de acceso se preinscriben en el mes de marzo del curso anterior y realizan una prueba de acceso que consta de una parte común (comentario de texto, castellano y traducción de lengua extranjera) y una específica en función de las vías de acceso.
3. Desde Ciclos Formativos de Grado Superior. En función del ciclo formativo cursado, hay una vinculación directa con ciertas titulaciones universitarias.
4. Con titulación universitaria o equivalente. Una persona con un titulo universitario puede solicitar plaza en el primer ciclo de otra titulación distinta, a excepción de los estudios que ofertan plaza en un segundo ciclo desde cualquier primer ciclo.

Objetivos

Formar profesionales que posean las competencias generales y específicas de la lengua, literatura y cultura alemanas para su proyección social y profesional.
Adquirir una formación filológica profunda con el conocimiento de los aspectos lingüísticos, literarios y culturales inherentes a los estudios de Lengua y Literatura Alemanas.
Adquirir conocimientos suficientes de la lengua alemana a nivel léxico, morfosintáctico, fonológico y pragmático para comunicarse oralmente y por escrito en todo tipo de contextos y niveles de especialización.
Adquirir herramientas para la descripción y análisis de la lengua alemana.
Conocer los presupuestos lingüísticos de la lengua alemana desde las perspectivas contrastiva, diacrónica, textual y cognitiva.
Conocer la historia literaria de los países de habla alemana.
Conocer las teorías y métodos para la interpretación científica de las literaturas en lengua alemana.
Conocer e interpretar la realidad histórica, social y (multi)cultural de los países de habla alemana.

Programa

1º CURSO
Fundamentos de Gramática Alemana

Historia de la Literatura en Lengua Alemana I

Idioma Moderno I (Árabe)

Idioma Moderno I (Francés)

Idioma Moderno I (Inglés)

Idioma Moderno I (Italiano)

Idioma Moderno I (Neerlandés - Holandés)

Idioma Moderno I (Portugués)

Lengua Alemana A1

Lengua Alemana A2

Lengua Clásica (Griego)

Lengua Clásica (Latín)

Lengua Española

Lingüística

Teoría de la Literatura


2º CURSO
Crítica y Teoría Literaria Alemanas Actuales

Expresión Oral y Escrita I

Fonética Práctica del Alemán

Historia de la Literatura en Lengua Alemana II

Historia y Cultura del ámbito Alemán

Idioma Moderno II (Árabe)

Idioma Moderno II (Francés)

Idioma Moderno II (Inglés)

Idioma Moderno II (Italiano)

Idioma Moderno II (Neerlandés - Holandés)

Idioma Moderno II (Portugués)

Lengua Alemana B1

Lengua Alemana B1.2

Morfosintaxis del Alemán


3º CURSO
Alemán Aplicado a los Medios de Comunicación

Análisis e Interpretación de Textos Literarios Alemanes

Curso Monográfico de Literatura Italiana Moderna y Contemporánea

Estudios Culturales Italianos

Expresión Oral y Escrita II

Géneros Literarios

Historia de la Lengua Alemana

Iniciación a la Lengua y Cultura Portuguesas

Lengua Alemana B2

Lengua Alemana C1 (Iniciación)

Lengua Italiana B2.1

Lengua Italiana B2.2

Lingüística Italiana Sincrónica

Lingüística Textual

Literatura en Lengua Alemana del Siglo XXI

Literatura Italiana Moderna y Contemporánea

Manifestaciones Artísticas del ámbito Alemán

Técnicas y Métodos de Análisis Lingüísticos

Temas y Motivos de la Literatura Alemana

Tic Aplicadas a la Lengua y Literatura Alemanas

Traducción de Textos Alemanes


4º CURSO
Alemán Empresarial y para el Turismo

Autores en Lengua Alemana

Cine y Literatura Alemanes

Curso Monográfico de Literatura Italiana: desde el Siglo XIII hasta el Siglo XVIII

Didáctica de la Lengua y Literatura Alemanas

Gramática Contrastiva

Interpretación Bilateral

Lengua Italiana C1

Lexicología Alemana

Lingüística Italiana Diacrónica

Literatura Italiana desde el Renacimiento hasta la Ilustración

Literatura Italiana desde los Orígenes hasta el Humanismo

Literaturas de Género y Minorías

Manifestaciones Artísticas Italianas

Metodología de la Enseñanza de la Lengua y la Literatura Italiana

Morfosintaxis Alemana II

Otras Literaturas Germánicas

Prácticas externas

Semántica y Pragmática

Teoría y Práctica de la Traducción Instrumental Italiano-Español

Teoría y Práctica de la Traducción Literaria Italiano-Español

Textos Alemanes para la Comunicación Intercultural

Traducción Literaria y Mundo Editorial

Trabajo Fin de Grado

Salidas profesionales

Como salida profesional más frecuente destaca la docencia en centros públicos y privados, que podrá desarrollarse, en el marco de la nueva realidad europea, tanto a nivel nacional como internacional, así como el asesoramiento editorial, la corrección y traducción de textos, la corrección de pruebas editoriales u otros centros de tratamiento de textos, el trabajo en gabinetes de prensa, la documentación y otras actividades relacionadas con el ámbito cultural, así como la colaboración en empresas españolas y alemanas que requieran de una formación humanística y cultural más allá de la lingüística. Igualmente, como salida profesional del grado se perfila el desarrollo de actividad profesional en el ámbito empresarial y comercial, tanto en el terreno de la exportación, las relaciones públicas, y especialmente y sobre todo el turismo y la hostelería, así como trabajos en el área de la traducción e interpretación, para los que igualmente capacita este grado.

Competencias

Desarrollar la competencia comunicativa del idioma moderno (una lengua diferente a la del grado) en situaciones cotidianas, en su dimensión oral y escrita.
Conocer el idioma moderno con fines específicos, aplicado al instrumental de la lingüística y del estudio de la literatura.
Emplear autónomamente los distintos métodos y materiales para el aprendizaje del idioma moderno.
Comprender y valorar la diversidad lingüística y cultural.
Conocer la gramática del español.
Conocer las corrientes teóricas y metodológicas de la teoría y crítica literarias.
Conocer las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística general.
Conocer una lengua clásica y su cultura.
Producir un discurso oral de creciente complejidad correcto, coherente y eficaz para la comunicación en lengua alemana en diferentes contextos (sociales, académicos, profesionales).
Entender un discurso oral de creciente complejidad en lengua alemana en diferentes contextos (sociales, académicos, profesionales).
Producir un texto de creciente complejidad coherente y correcto en lengua alemana.
Entender un texto de creciente complejidad ya sea literario, periodístico, técnico, etc. en lengua alemana.
Desarrollar la capacidad de argumentar y defender un punto de vista en lengua alemana atendiendo a los presupuestos culturales específicos.
Reconocer los componentes sociolingüísticos de un discurso oral o escrito.
Conocer la gramática alemana.
Conocer los presupuestos históricos de la literatura en lengua alemana.
Producir un discurso oral de creciente complejidad correcto, coherente y eficaz para la comunicación en lengua neerlandesa en diferentes contextos (sociales, académicos, profesionales).
Entender un discurso oral de creciente complejidad en lengua neerlandesa en diferentes contextos (sociales, académicos, profesionales).
Producir un texto de creciente complejidad coherente y correcto en lengua neerlandesa.

Publicidad

Ver otros estudios de...