Requisitos

Acceso desde Bachillerato:
La Ley Orgánica de Educación establece en su artículo 38 que el acceso a los estudios universitarios exigirá, además del título de Bachiller, la superación de una prueba que permita valorar, junto con las calificaciones obtenidas en el bachillerato, la madurez académica, los conocimientos y la capacidad de los estudiantes para seguir con éxito las enseñanzas universitarias. Esta prueba de acceso tendrá en cuenta las modalidades del bachillerato y las vías que pueden seguir los estudiantes, versará sobre las materias de segundo de bachillerato y tendrá validez para el acceso a las distintas titulaciones de las universidades españolas.
Acceso desde ciclos formativos:
Quienes estén en posesión de los títulos de técnico superior de formación profesional, técnico superior de artes plásticas y diseño, o técnico deportivo superior, podrán acceder sin necesidad de prueba a las enseñanzas universitarias oficiales de Grado.
Se establecerá un acceso preferente mediante la adscripción de cada uno de los títulos a las ramas de conocimientos en que se estructuran los Grados.

Programa

1º CURSO

Idioma Moderno I
Lengua
Lingüística
Aplicaciones de la Lingüística
Comunicación y gestión de la información
Idioma Moderno I
Lengua Clásica
Literatura
Lenguas del mundo
Pensamiento Crítico, discurso y argumentación

2º CURSO

Idioma Moderno II
Fonética y Fonología
Semántica
Psicolingüística
Sociolingüística
Idioma Moderno II
Morfología
Sintaxis
Estructura básica de las lenguas inglesa y francesa
Lingüística computacional

3º CURSO

Pragmática
Industrias de la Lengua
Política y planificación lingüísticas
Terminología y variación especializada
Teoría y aplicación de la mediación lingüística e intercultural
Ingeniería del Lenguaje
Modelos y métodos de la Lingüística
Antropología lingüística
Lenguas extranjeras para fines profesionales I (turismo)
Lenguas extranjeras para fines profesionales II (negocio, comercio y empresa)

4º CURSO

Texto, discurso y conversación
Lingüística aplicada
Teoría y praxis de la traducción
Práctico / Taller de técnicas de investigación lingüística
Itinerario
Itinerario
Trabajo fin de grado

Salidas profesionales

Gestión y asesoría lingüísticas
Política y planificación lingüísticas
Mediación lingüística intercultural, empresarial e interprofesional
Asesoramiento y confección de una metodología crítica para la enseñanza y la mediación en el uso de los “otros lenguajes”
Terminología y lenguajes especializados
Peritajes judiciales en lingüística forense
Industrias de la lengua, tecnologías del lenguaje y de la información
Medios de comunicación y procesos comunicativos en ámbitos sociales
Evaluación de las patologías del lenguaje en el ámbito de la lingüística clínica
Elaboración de métodos para la enseñanza de lenguas y confección de toda clase de obras lexicográficas y terminográficas bilingües y multilingües
Lenguas para fines específicos
Reconocimiento del habla
Traducción automática
Desarrollos de lenguajes informáticos, etc

Publicidad

Ver otros estudios de...