• Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial
  • Precio:
    Información no disponible
  • Comienzo:
    Septiembre 2024
  • Lugar:
    Salamanca
    España
  • Duración:
    240 ECTS
  • Idioma:
    El Grado se imparte en Español y Francés
  • Titulación:
    Título Oficial de Grado en Estudios Franceses.

Requisitos

Los/as estudiantes españoles/as y de la Unión Europea que deseen acceder al Grado en Estudios Franceses deberán haber superado las pruebas que se establezcan para el acceso a la Universidad en el marco normativo español. En concreto:

• Estar en posesión del título de bachiller o equivalente y superación de las pruebas de acceso a la Universidad (PAUs)
• Estudios ya extinguidos: COU con anterioridad al curso 1974/75, pruebas de madurez del curso preuniversitario, bachillerato en planes anteriores a 1953.
• Titulados universitarios o equivalentes.
• Prueba de acceso a la Universidad para mayores de 25 años

Objetivos

Lograr que los estudiantes alcancen un nivel avanzado en el dominio de la lengua francesa, tanto en lo que atañe a los aspectos diacrónicos como sincrónicos.
Proporcionar a los estudiantes un conocimiento instrumental de varias lenguas modernas y/o clásicas.
Aportar a los estudiantes conocimientos literarios y culturales del ámbito francófono en toda su diversidad (periodización, géneros, corrientes, temáticas, países francófonos…).
Transmitir a los estudiantes las fuentes de la literatura, la cultura, las lenguas y el pensamiento europeo (desde la Antigüedad greco-latina hasta nuestros días).
Ofrecer a los estudiantes un saber teórico y práctico relacionado con los métodos de análisis del discurso: instrumentos de análisis literario (aproximación crítica a los textos, análisis estilístico, retórico), métodos de lectura y de investigación, métodos para la producción de textos escritos de distintos géneros (argumentaciones, comentarios de texto, recensiones, etc.), métodos para la producción de discursos orales atendiendo a diversas situaciones de comunicación.

Programa

Primer Curso:

Lengua Española
Latín
Lengua Francesa I
Espacio, Sociedad y Cultura en Francia I
Segunda Lengua I y II
Lingüística General
Literatura Española
Lengua Francesa II
Historia de la Literatura y de los Movimientos Culturales Franceses ( de la Edad Media al Renacimiento)
Optativas

Segundo Curso:

Teoría de la Literatura
Lengua Francesa III
Espacio, Sociedad y Cultura en Francia I
Segunda Lengua III y IV
Historia de la Literatura y los Movimientos Culturales Franceses (Siglos XVII,XVIII, XIX y XX)
Optativas

Tercer Curso:

Comunicación Oral y Escrita I
Gramática del Francés: Morfología y Sintaxis
Literatura y Sociedad en la Edad Media y el Renacimiento
Relaciones Culturales y Literarias entre España y Francia
Teorías Lingüísticas y Análisis del Discurso
Optativa de Formación Filológica Complementaria
Comunicación Oral y Escrita II
Configuración Histórica de las Lenguas de Europa: El Espacio Francés
Literaturas y Culturas Francófonas
El Siglo XVII y el Siglo de las Luces: Pensamiento, Literatura y Artes
Teorías Críticas y Análisis de Textos Literarios I

Cuarto Curso:

Comunicación Oral y Escrita III
Lexicografía y Semántica
Lenguajes Poéticos y Narrativas de los Siglos XIX y XX
Teorías Críticas y Análisis de Textos Literarios II
Teorías Críticas y Análisis de Textos no Literarios
Comunicación Oral y Escrita IV
Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Francés
Variaciones de la Literatura Actual
Trabajo fin de grado
3 optativas de la formación filológica complementaria

Salidas profesionales

Existe una demanda pública y una oferta de empleo muy importante de Licenciados en Francés (en el futuro, Graduados en Estudios Franceses), que la Universidad Pública debe formar.
Si calculamos que hacen falta unos 850 profesores de francés en secundaria y Escuelas Oficiales de Idiomas anualmente en España, la necesidad de mantener una buena formación para ellos debería constituir un objetivo capital de la planificación educativa de nuestra Comunidad Autónoma, si deseamos insertar a sus futuros ciudadanos en el Espacio Común y la Europa de las lenguas.

A esta oferta laboral, habría que añadir la oferta que existe en:
- Enseñanza secundaria y complementaria de carácter privado.
- Traductores.
- Turismo y tareas de Administración bilingüe, etc.

Competencias

- Dominio instrumental de la lengua francesa y de su gramática
- Conocimiento instrumental avanzado de una segunda lengua así como de su gramática, de su literatura y de su cultura
- Conocimiento de la lengua latina y de su cultura
- Conocimiento de la variación lingüística de la lengua francesa
- Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua francesa
- Conocimiento de la historia, la cultura y la literatura de los países de habla francesa
- Conocimiento general de la literatura europea
- Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del francés
- Conocimiento de la didáctica de la lengua, literatura y culturas de expresión francesa
- Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico y Literario
- Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística; de la teoría y de la crítica literarias
- Conocimiento de crítica textual y de edición de textos
- Conocimientos de retórica y estilística
- Conocimiento teórico y práctico de la traducción de y al francés
- Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas Específicas
- Conocimiento de los distintos procesos de la actividad editorial
- Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua francesa
- Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos
- Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información: bibliográfica, contenida en bases de datos y otros soportes
informáticos, de Internet
- Capacidad para elaborar textos de diferentes tipos
- Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las distintas técnicas de
análisis
- Capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas
- Capacidad para juzgar con criterios objetivos y científicos los hechos lingüísticos
- Capacidad parra traducir textos de diversos tipos
- Capacidad para elaborar recensiones

Publicidad

Ver otros estudios de...