• Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial
  • Precio:
    Información no disponible
  • Comienzo:
    Septiembre 2017
  • Lugar:
    Huelva
    España
  • Duración:
    240 ECTS
  • Titulación:
    Título Oficial de Grado en Filología Hispánica.
  • Otras Convocatorias:

    Presentación

    La creación de esa titulación en el marco de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Huelva hace cuatro años obedeció a una serie de factores sociales, académicos y de demanda potencial que siguen vigentes, y sobre los que se sustenta, por tanto, el interés académico, científico y profesional del Grado propuesto.

    Desde una perspectiva más amplia, estos factores justifican la demanda elevada en toda Andalucía de la Filología Hispánica como una de las titulaciones más solicitadas en el ámbito de las Humanidades.

    Requisitos

    La normativa de acceso y los procedimientos de admisión a las enseñanzas universitarias a partir del curso 2010-2011 serán los contenidos en el REAL DECRETO 1892/2008, de 14 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para el acceso a las enseñanzas universitarias oficiales de grado y los procedimientos de admisión a las universidades públicas españolas (BOE 24-11-2008).

    Para acceder a las enseñanzas oficiales de Grado se requerirá estar en posesión del título de bachiller o equivalente, así como haber superado las diferentes pruebas de acceso a la Universidad, según cada caso particular (Selectividad, Pruebas para Mayores de 25 años, Acreditación de experiencia laboral o profesional, etc.).

    Dirigido

    Dado que no se exige ninguna formación previa específica, los alumnos pueden ser admitidos en la titulación de Grado en Filología Hispánica si reúnen los requisitos de acceso que establece la ley. Puesto que no se establece un límite de plazas, para el ingreso en el Grado en Filología Hispánica se recomienda que la formación del alumno sea de perfil humanístico.

    Objetivos

    Dominio avanzado del español para la comunicación eficaz en contextos académicos y profesionales.
    Desarrollar la capacidad de reflexionar sobre los variados usos de la lengua española desde distintas perspectivas de análisis: fonética, fonológica, léxica, morfológica, semántica, sintáctica, discursiva, pragmática, estilística y sociolingüística.
    Conocer los principales textos, autores y movimientos literarios de los países de habla española.
    Comprender la evolución del español desde una perspectiva diacrónica, así como las razones históricas y sincrónicas que justifican su auge como lengua internacional.
    Comprender la realidad histórica y cultural de los países de habla española.
    Ser capaz de aplicar los conocimientos adquiridos al mundo profesional. En tal sentido, aunque la salida tradicional ha sido y sigue siendo la docencia en centros de enseñanza públicos o privados, existe en la actualidad una diversificación creciente en otros sectores relacionados.

    Programa

    1º CURSO

    Alemán I/Francés I/ Inglés I
    Alemán I/Francés I/ Inglés I
    Latín I
    Lingüística
    Épocas y textos de la literatura española e hispanoamericana
    Alemán II/Francés II/ Inglés II
    Alemán II/Francés II/ Inglés II
    Latín II/Griego
    Lengua española I
    Introducción a la literatura en lengua inglesa

    2º CURSO

    Alemán III/Francés III/ Inglés III
    Teoría de la literatura I
    Literatura española de la Edad Media
    Lengua Española II
    Historia de la Lengua I
    Alemán IV/Francés IV/ Inglés IV
    Literatura española del siglo XVI
    Literatura española del siglo XVII
    Lengua Española III
    Historia de la Lengua II

    3º CURSO

    Literatura española de los siglos XIX y XX
    Literatura española de los siglos XVIII y XIX
    Literatura Hispanoamericana
    Gramática Española I
    Optativas
    Literatura española del siglo XX
    Gramática Española II
    Literatura Universal
    Prácticum

    4º CURSO

    Dialectología
    El comentario lingüístico: metodología y análisis de texto
    Trabajo de fin de grado
    Optativas

    Salidas profesionales

    En tal sentido, aunque la salida tradicional ha sido y sigue siendo la docencia en centros de enseñanza públicos o privados, existe en la actualidad una diversificación creciente en otros sectores relacionados con:

    La enseñanza del español como lengua extranjera y su potencial como lengua esencial de las relaciones internacionales.
    Producción de materiales didácticos para instituciones públicas o privadas.
    La crítica literaria y el asesoramiento técnico en agencias literarias.
    Las aplicaciones de la tecnología del lenguaje.
    Asesoría cultural y gestión en tareas de documentación en editoriales, en colaboración con revistas y suplementos culturales, y la coordinación y planificación de actividades culturales en empresas, fundaciones o instituciones públicas.
    La investigación académica.

    Competencias

    Conocimiento del contexto histórico y sociocultural de los países de habla española
    Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas
    Conocimiento de las técnicas didácticas de la lengua española como lengua extranjera
    Conocimiento de las peculiaridades lingüísticas del inglés con respecto al español, y de sus contrastes
    Conocimiento de los factores que determinan las variedades del lenguaje en general y de la lengua española
    Conocimiento de los métodos y técnicas del análisis y comentario lingüísticos
    Conocimiento de los métodos y técnicas para la comprensión, lectura crítica y análisis de textos literarios
    Conocimientos de crítica textual y de edición de textos
    Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la teoría y crítica literarias
    Conocimiento general de las principales corrientes, movimientos y géneros
    Conocimiento avanzado de las principales corrientes, movimientos y géneros
    Conocimiento de las principales obras y autores
    Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas
    Capacidad de lectura crítica e interpretativa

    Publicidad

    Ver otros estudios de...