Facultat de Traducció i Interpretació Grado en Traducción e Interpretación + Lenguas Aplicadas El doble grado en Traducción e Interpretación y Lenguas Aplicadas permite combinar estas dos titulaciones, que comparten el interés común por el conocimiento de las lenguas y sus aplicaciones en diversos ámbitos de la sociedad, pero que tienen una orientación diferente, ya que ponen el énfasis en aspectos tanto teóricos como prácticos que las disti... Barcelona Consultar Consultar Consultar
Facultad de Traducción e Interpretación Doble Grado en Traducción e Interpretación y Turismo En el panorama universitario este doble Grado en Turismo y Traducción e Interpretación es una respuesta adecuada a las nuevas necesidades formativas y de empleo del estudiantado. Este Grado aprovecha todos los recursos existentes para configurar salidas profesionales para el estudiantado innovadoras y demandadas. La incorporación a la oferta doc... Granada Consultar 360 ECTS Consultar
Facultad de Economía y Empresa (Salamanca) Doble de Grado en Administración y Dirección de Empresas y en Traducción e Interpretación Es un “programa institucional de doble titulación”, regulado por la Normativa sobre Dobles Titulaciones y Simultaneidad de Enseñanzas Oficiales de la USAL (Consejo de Gobierno de 29/2/2012 y Comisión Permanente del Consejo de Gobierno del 17/10/2017), fue aprobado por Consejo de Gobierno de la USAL del 22/03/2019 y se implanta en el curso 2019-20. ... Salamanca Consultar 382 ECTS Consultar
Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales Doble Grado en Traducción e Interpretación y Turismo En el panorama universitario este doble Grado en Turismo y Traducción e Interpretación es una respuesta adecuada a las nuevas necesidades formativas y de empleo del estudiantado. Este Grado aprovecha todos los recursos existentes para configurar salidas profesionales para el estudiantado innovadoras y demandadas. La incorporación a la oferta doc... Granada Consultar 360 ECTS Consultar
Facultad de Estudios Sociales Doble Grado en Traducción e Interpretación + Grado en Relaciones Internacionales En el panorama del siglo XXI, de agenda política mundial y economía global, los estudios de relaciones internacionales unidos a las leguas aplicadas se perfilan como una profesión necesaria y estratégica, puesto que cada día será más necesario contar con profesionales que dominen las lenguas modernas, conozcan las leyes del mercado internacional y ... Madrid Consultar 360 ECTS Consultar
Facultad de Traducción y Documentación (Salamanca) Doble Titulación de Grado en Traducción e Interpretación y en Derecho Funciona como un plan de estudios específico (con código específico y un número determinado de plazas ofertadas anualmente, 10), consta de un total de 363 ECTS, distribuidos a lo largo de 12 semestres (6 cursos académicos), a razón de 60 créditos por curso, salvo el primer y último curso, que constan de 61,5 ECTS. Por tipo de materia, los 363 ECTS ... Salamanca Consultar 363 ECTS Consultar
Facultad de Letras Doble titulación: Lenguas Aplicadas y Traducción - Filología Catalana y Estudios Occitanos El itinerario de doble grado en Lenguas Aplicadas y Traducción i Filología Catalana i Estudios Occitanos, que permite obtener estos dos títulos en 5 años, nace con la vocación de proporcionar una formación complementaria a los estudiantes que desean especializarse en lengua y literatura catalanas, dotándolos de competencias propias del campo de la ... Lleida Consultar 360 ECTS Consultar
Facultad de Filología Grado en Traducción e Interpretación El Grado en Traducción e Interpretación responde a la creciente demanda de la sociedad de unos estudios que aportan un buen conocimiento tanto de la propia lengua del estudiante como de al menos dos lenguas extranjeras, al tiempo que vuelve los ojos hacia las necesidades de las empresas (tanto de traducción como editoriales, de comunicación, etc.) ... Madrid Consultar 240 ECTS Consultar
Facultad de Filosofía y Letras Grado en Traducción e Interpretación - Alemán El título de Grado en Traducción e Interpretación formará a profesionales que deberán alcanzar maestría en las técnicas básicas de la traducción profesional, las cuales incluyen el análisis lingüístico contrastivo en todos sus planos, el análisis textual, la interpretación de textos en distintas lenguas, la documentación, la terminología y las técn... Alicante / Alacant Consultar 240 ECTS Consultar